Примеры употребления "идею" в русском с переводом "idee"

<>
Рекламодатели ищут одну большую идею. Werbetreibende sind auf der Suche nach der Idee.
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Мы решили применить твою идею. Wir haben entschieden deine Idee anzuwenden.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung.
Никому не надо одобрять вашу идею. Niemand muss euren Ideen grünes Licht geben.
Но давайте развивать эту идею дальше. Aber lassen Sie uns diese Idee weiterspinnen.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Nehmen Sie eine Idee, zeichnen Sie ein Strichmännchen.
(Сингапур принял эту идею с завидными результатами.) (Singapur hat diese Idee mit beneidenswerten Ergebnissen umgesetzt.)
Нашу идею можно разделить на две стадии. Diese Idee hat zwei Phasen.
И за едой мы придумали великолепную идею. Und in dieser Sushi-Bar kamen wir auf eine tolle Idee.
Мы используем идею под названием само-построение. Wir verwenden diese Idee, die sich Selbst-Anordnung nennt.
Насколько хорошо удастся близнецам воплотить свою идею? Wie weit werden die Zwillinge ihre Idee vorantreiben?
Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею. Und in diesem Buch würde der kleine Lewis die große Idee finden.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Что? Und so wird der Film diese ganze Idee untersuchen - Das ist was?
Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике". Eine gute Metapher könnte zum Beispiel die Idee einer "einbeziehenden Wirtschaft" enthalten.
Мы все примем его идею, а может, отвергнем. Wir werden alle seine Ideen annehmen, oder auch nicht.
И мы действительно разработали эту идею в лаборатории. Wir haben diese Idee dann tatsächlich in unserem Labor erforscht.
И вот мы в Гарварде изучили эту идею. Und dann haben wir die Idee in Harvard untersucht.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты". Ich will etwas über Ungerechtigkeit wissen, die Idee von Unrecht.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Nimm eine gute Idee und zwinge sie der Welt auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!