Примеры употребления "идею" в русском с переводом "idee"

<>
Рекламодатели ищут одну большую идею. Werbetreibende sind auf der Suche nach der Idee.
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Мы решили применить твою идею. Wir haben entschieden deine Idee anzuwenden.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung.
Никому не надо одобрять вашу идею. Niemand muss euren Ideen grünes Licht geben.
Но давайте развивать эту идею дальше. Aber lassen Sie uns diese Idee weiterspinnen.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Nehmen Sie eine Idee, zeichnen Sie ein Strichmännchen.
(Сингапур принял эту идею с завидными результатами.) (Singapur hat diese Idee mit beneidenswerten Ergebnissen umgesetzt.)
Нашу идею можно разделить на две стадии. Diese Idee hat zwei Phasen.
И за едой мы придумали великолепную идею. Und in dieser Sushi-Bar kamen wir auf eine tolle Idee.
Мы используем идею под названием само-построение. Wir verwenden diese Idee, die sich Selbst-Anordnung nennt.
Насколько хорошо удастся близнецам воплотить свою идею? Wie weit werden die Zwillinge ihre Idee vorantreiben?
Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею. Und in diesem Buch würde der kleine Lewis die große Idee finden.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Что? Und so wird der Film diese ganze Idee untersuchen - Das ist was?
Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике". Eine gute Metapher könnte zum Beispiel die Idee einer "einbeziehenden Wirtschaft" enthalten.
Мы все примем его идею, а может, отвергнем. Wir werden alle seine Ideen annehmen, oder auch nicht.
И мы действительно разработали эту идею в лаборатории. Wir haben diese Idee dann tatsächlich in unserem Labor erforscht.
И вот мы в Гарварде изучили эту идею. Und dann haben wir die Idee in Harvard untersucht.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты". Ich will etwas über Ungerechtigkeit wissen, die Idee von Unrecht.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Nimm eine gute Idee und zwinge sie der Welt auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!