Примеры употребления "значит" в русском

<>
Началась жизнь, что это значит? Aber was bedeutet das, "Leben beginnt"?
Значит, водопад - средство измерения пространства. Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
И что все это значит? Und was bedeutet das?
Теперь вдумаемся, что это значит. Nun denken sie darüber nach was das bedeutet.
Что это значит для нас? Was bedeutet das?
Здоровье значит для меня всё. Gesundheit bedeutet mir alles.
Что же все это значит? Was bedeutet das nun alles?
Качать воду - значит орошать поля. Wasser pumpen bedeutet Bewässerung.
Не знаю, что это значит. Ich weiß nicht, was das bedeutet.
Теперь задумайтесь, что это значит. Bedenken Sie, was das bedeutet.
Что значит тесто становится кислым? Was bedeutet es Teig säuern zu lassen?
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Ты понимаешь, что это значит? Verstehst Du, was das bedeutet?
Музыка очень много значит для нас. Sie bedeutet uns sehr viel.
Что всё это для нас значит? Was bedeutet all dies für uns?
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик". UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
"Кермит ничего для меня не значит" "Kermit bedeutet mir nichts."
Это значит, что всё может случиться. Es bedeutet, dass Dinge geschehen.
Но наличие мозга значит не только, Aber was bedeutet es dort ein Gehirn zu haben?
Я не знаю, что значит "невозможно." Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!