Примеры употребления "единственном" в русском с переводом "einzig"

<>
Баварцы живут в раю, и баварцы в единственном числе не знают этого. Die Bayern leben in einem Paradies, die einzigen, die es nicht wissen, sind die Bayern.
Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким. Wenn ich das alles in einer einzigen Zeichnung zusammenfassen könnte, wäre es diese:
Их противники, тем временем, преувеличивали возможные последствия этого феномена - и, как следствие, догматически зациклились на резких, краткосрочных сокращениях выбросов углекислого газа как единственном решении, несмотря на неопровержимые доказательства того, что такие сокращения будут чрезмерно дорогими и крайне неэффективными. Währenddessen übertrieben ihre Gegner die wahrscheinlichen Auswirkungen des Phänomens - und fixierten sich folglich dogmatisch auf drastische, kurzfristige Reduzierungen der Kohlendioxidemissionen als einzige Lösung, trotz überwältigender Beweise, dass solche Reduzierungen beklagenswert erfolglos und mit erdrückend hohen Kosten verbunden sein würden.
Ты моя единственная настоящая подруга. Du bist meine einzige richtige Freundin.
Она моя единственная настоящая подруга. Sie ist meine einzige richtige Freundin.
Единственная точка зрения создаёт стереотипы. Die einzige Geschichte formt Klischees.
Это была единственная его инструкция. An diesem Punkt war das also meine einzige Hilfe.
Единственная свободная комната - на двоих. Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. Die einzige Regel ist, dass Sie nicht zu viel nachdenken.
Единственное равенство на земле - смерть. Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
Но это не единственные факторы. Aber dies ist nicht der einzige Faktor.
Это не единственные любопытные роботы. Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter.
Ты мой единственный настоящий друг. Du bist mein einziger richtiger Freund.
Это единственный интересующий меня маршрут. Es ist die einzige Schwimmstrecke, die mich interessiert.
Это был мой единственный объектив. Das war das einzige, die ich zu der Zeit hatte.
Он мой единственный настоящий друг. Er ist mein einziger richtiger Freund.
Том - единственный кормилец в семье. Tom ist der einzige Ernährer der Familie.
Единственным исходным пунктом было число. sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Единственная проблема - впихнуть животное в томограф. Das einzige Problem ist, wie wir sie in die Maschine bekommen.
Потому что это единственная неподвижная фигура. Weil Dreiecke die einzigen steifen Strukturen sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!