Примеры употребления "думаю" в русском с переводом "denken"

<>
все время думаю о тебе Ich denke die ganze Zeit an dich
Впрочем я так не думаю. Ich denke nicht, dass es so sein wird.
Я думаю это мой бренд. Ich denke also, dass das meine Marke ist.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Und ich denke es ist eine überaus zulässige Frage.
Я думаю, это значительное изменение. Ich denke, dass ist die größere Veränderung.
Я часто о них думаю. Ich denke oft an sie.
Я думаю, нам это удалось. Und ich denke, wer haben gute Arbeit geleistet dies zu unterstützen.
Я думаю, сегодня будет жарко. Ich denke, heute wird es heiß werden.
Я думаю, что она придёт. Ich denke sie wird kommen.
Я думаю, есть разные причины. Ich denke, es gibt mehrere Gründe.
А собака говорит, "Не думаю". Der Hund denkt, "Ich glaube nicht."
Не думаю, что он придёт. Ich denke nicht, dass er kommen wird.
Я думаю я это сделаю Ich denke, ich werde das.
Думаю, я в затруднительном положении. Ich denke, ich bin hier in einer schwierigen Position.
Я думаю, что это фальшь. Ich denke dies ist falsch.
Я думаю, это мое место Ich denke, das ist mein Platz
Я думаю, здесь три причины: Also, ich denke es gibt ungefähr drei Gründe:
Думаю, лучше вести себя воспитанно. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Я думаю это почти парадоксально. Und ich denke, es gibt fast einen Widerspruch damit.
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!