Примеры употребления "другая" в русском с переводом "ander"

<>
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
Другая культура - плоть к плоти". Die Kultur ist eine andere - flesh to flesh."
Но это совсем другая история. Aber naja, das ist eine andere Geschichte.
В Чешской республике - другая история. Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders.
А вот немного другая вариация: Hier ist eine etwas andere Geschichte:
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt.
У вас есть другая идея? Haben Sie eine andere Idee?
Но существует и другая тенденция. Es ist jedoch noch eine andere Triebkraft am Werk.
Она какая-то другая женщина. Sie muss eine andere Frau sein.
У нас будет другая экономика. Wir hätten eine andere Wirtschaft.
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Однако, спорт - это другая история. Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte.
У тебя есть другая идея? Hast du eine andere Idee?
Внешняя политика - совсем другая история. Die Außenpolitik steht auf einem anderen Blatt.
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Одна зона включается - другая выключается, Eine Region ist eingeschaltet, eine andere große Region schaltet ab.
Или есть другая повестка дня? Geht es ihm tatsächlich um etwas anderes?
Другая основная черта это мотивация. Die andere Hauptcharakteristik ist Motivation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!