Примеры употребления "дороге" в русском с переводом на немецкий

<>
Не разрешай детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Он заблудился по дороге сюда. Er verlief sich auf seinem Weg hierher.
Груз отправляется по железной дороге Der Versand der Ware erfolgt mit der Bahn
Не позволяй детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Вы по дороге в театр. Sie sind auf dem Weg zum Theater.
Груз необходимо оформить по железной дороге Die Sendung sollte per Bahn erfolgen
На дороге она видела много животных. Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen.
Это по дороге в школу. Das ist auf dem Weg zur Schule.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. Autos erscheinen sehr selten auf dieser dritten Straße.
Они медленно шли по дороге. Sie gingen langsam den Weg entlang.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
По дороге, вы что-то потеряли. Auf dem Weg haben Sie etwas verloren.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Wir benutzen ebenfalls zwei Kameras um die Fahrspuren der Strasse wahrzunehmen.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. Der Weg ist voller Schlaglöcher und es passieren Unfälle.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын. Eine alte Frau wurde weinend von ihrem Sohn aus dem Haus und hoch auf die Straße getragen.
На дороге, ведущей в деревню, царило оживлённое движение. Auf dem zum Dorf führenden Weg herrschte lebhafter Verkehr.
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
По дороге в офис завезти детей в школу. Die Kinder auf dem Weg ins Büro an der Schule absetzen.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. Er fährt auf Schienen eine Straße im Vorort entlang, und die Autos fahren darunter.
Я прошёл через отделение неотложной помощи по дороге домой. Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!