<>
Для соответствий не найдено
Не позволяй детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Он заблудился по дороге сюда. Er verlief sich auf seinem Weg hierher.
Груз отправляется по железной дороге Der Versand der Ware erfolgt mit der Bahn
На дороге она видела много животных. Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen.
Они медленно шли по дороге. Sie gingen langsam den Weg entlang.
Груз необходимо оформить по железной дороге Die Sendung sollte per Bahn erfolgen
Не разрешай детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Это по дороге в школу. Das ist auf dem Weg zur Schule.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. Autos erscheinen sehr selten auf dieser dritten Straße.
Вы по дороге в театр. Sie sind auf dem Weg zum Theater.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
По дороге, вы что-то потеряли. Auf dem Weg haben Sie etwas verloren.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Wir benutzen ebenfalls zwei Kameras um die Fahrspuren der Strasse wahrzunehmen.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. Der Weg ist voller Schlaglöcher und es passieren Unfälle.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын. Eine alte Frau wurde weinend von ihrem Sohn aus dem Haus und hoch auf die Straße getragen.
По дороге в офис завезти детей в школу. Die Kinder auf dem Weg ins Büro an der Schule absetzen.
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
На дороге, ведущей в деревню, царило оживлённое движение. Auf dem zum Dorf führenden Weg herrschte lebhafter Verkehr.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. Er fährt auf Schienen eine Straße im Vorort entlang, und die Autos fahren darunter.
Я прошёл через отделение неотложной помощи по дороге домой. Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее