Примеры употребления "доктор" в русском с переводом "arzt"

<>
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong ist kein gewöhnlicher Arzt.
Доктор склонился над больным мальчиком. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Доктор может сделать много полезного, Als Arzt kann man Gutes tun.
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
И однажды мне позвонил доктор. Und eines Nachmittags bekam ich einen Anruf von meinem Arzt.
Доктор натёр пациенту палец мазью. Der Arzt strich dem Patienten eine Salbe auf den Finger.
Доктор и медсестры были замечательные. Die Ärzte und Schwestern waren großartig.
Его доктор посоветовал ему бросить курить. Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
Зазвонил телефон - это был мой доктор. Das Telefon klingelte und es war mein Arzt.
Доктор настоял на постельном режиме для него. Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Jeder Arzt, jeder Spezialist wird euch das sagen.
но если доктор заботлив, он достигает большего. Als fürsorglicher Arzt aber kann man noch mehr tun.
Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование. Der behandelnde Arzt führt dann einen gewöhnlichen MRT-Scan durch.
Когда мне назначали операцию, доктор сказал мне: Warum hat mir mein Arzt, als ich operiert wurde, gesagt:
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии. Als Arzt praktiziere ich auf dem neuesten technischen Stand.
А он доктор, его жизнь - это забота о других. Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen.
Незадолго после этого, доктор перешагнул порог моей палаты и сказал: Nicht lange danach schritt ein Arzt in mein Krankenzimmer und er sagte:
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen:
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких. Mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen;
В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". In den 1980er Jahren war dieser Arzt, Tom Ferguson, der medizinische Herausgeber des Whole Earth Catalog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!