Примеры употребления "днк" в русском с переводом "dna"

<>
в механизм по скреплению ДНК. Dann bekommt man stattdessen einen "DNA-Tacker".
Всё прописано в нашей ДНК, Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code.
Оно являлось частью институциональной ДНК. sie war Bestandteil der institutionellen DNA.
Это записано в нашей ДНК. So steht es in unserer DNA.
Вот что такое ДНК оригами. Das also ist DNA-Origami.
Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК. Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein.
Истинная красота ДНК в ее несовершенстве. Die wahre Schönheit der DNA liegt allerdings in ihrer Unvollkommenheit.
И конечно ДНК, которая имеет значение, Es ist jedoch die DNA die zählt.
Итак, мы снова начинаем с ДНК. Also beginnen wir wieder mit der DNA.
Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно. Wie sich herausstellte ist DNA-Synthetisierung sehr schwierig.
Запись на ДНК была интересным шагом. Das Niederschreiben der DNA war ein interessanter Schritt.
Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается Die Menge an DNA-Daten, die wir entschlüsselt haben, hat sich jedes Jahr verdoppelt.
ДНК всех людей одинаковы на 99.9%. die menschliche DNA sei zu 99,9% identisch.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA.
в основном ДНК автомобиля практически не изменился. die fundamentale DNA eines Autos ist ziemlich gleichgeblieben.
ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК". Die EU trägt den Multilateralismus in ihrer DNA.
как ДНК определяет самый простой из белков? wie bestimmt die DNA das einfachste aller Proteine?
Всё, что вы видите - это одна цепь ДНК. Dieser komplette Ausschnitt ist ein einzelner DNA-Strang.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. Beispielsweise können wir einen Blick auf ein DNA Molekül hier werfen.
Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас". Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!