Примеры употребления "днк" в русском

<>
Это записано в нашей ДНК. So steht es in unserer DNA.
Митохондриальная ДНК передается по матери. Diese DNS wird uns durch unsere Mütter vererbt.
в механизм по скреплению ДНК. Dann bekommt man stattdessen einen "DNA-Tacker".
Но там не было ДНК динозавра. Aber es war keine Dinosaurier-DNS.
Оно являлось частью институциональной ДНК. sie war Bestandteil der institutionellen DNA.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS.
Всё прописано в нашей ДНК, Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code.
Берется этот ДНК и закладывается в нейрон. Man nimmt die DNS und packt sie in ein Neuron.
Вот что такое ДНК оригами. Das also ist DNA-Origami.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола. Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels.
Запись на ДНК была интересным шагом. Das Niederschreiben der DNA war ein interessanter Schritt.
У нас есть два типа ДНК в наших телах. Wir haben zwei verschiedene DNS-Arten in unserem Körper.
Истинная красота ДНК в ее несовершенстве. Die wahre Schönheit der DNA liegt allerdings in ihrer Unvollkommenheit.
Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок." Hier ist die DNS-Sequenz, hier die Proteinsequenz, damit es klappt."
И конечно ДНК, которая имеет значение, Es ist jedoch die DNA die zählt.
Затем приносишь эту ДНК в лабораторию и клонируешь ее. Du bringst die DNS ins Labor und klonst sie.
Итак, мы снова начинаем с ДНК. Also beginnen wir wieder mit der DNA.
и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. Eine davon ist die Gewinnung von menschlicher DNS aus frühzeitlichen Knochen.
Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно. Wie sich herausstellte ist DNA-Synthetisierung sehr schwierig.
А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма. Und weil es ein Protein ist ist es in der DNS des Organismus gespeichert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!