Примеры употребления "две" в русском с переводом на немецкий

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen:
Каждая революция имеет две фазы. Jede Revolution durchläuft zwei Phasen.
Мы надеялись на две вещи. Und wir hatten zwei Hoffnungen.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
Для этого есть две причины. Dafür gibt es zwei Gründe.
и разрывается на две цепи. Sie wird dort in zwei Stränge gerissen.
Она купила две пары носков. Sie kaufte zwei Paar Socken.
Это просто две разные вещи. Diese - es sind einfach zwei unterschiedliche Dinge.
У войны есть две стороны. Das sind die zwei Seiten des Krieges.
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
В нашем доме две кошки: In unserem Haus gibt es zwei Katzen:
Каждая ситуация имеет две стороны. Jede Situation hat zwei Seiten.
две группы Моджахедов открыли огонь. Zwei Gruppen der Mudschaheddin begannen zu kämpfen.
Знаки указывали на две очереди: Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen:
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
Глобальный фонд установит две цены: Der globale Fonds würde zwei Preise einführen:
Вот две из моих излюбленных: Das sind zwei meiner Lieblinge:
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Это всего лишь две жилы. Es sind im Wesentlichen zwei Stränge.
Немногие люди имеют две машины. Einige Menschen haben zwei Autos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!