Примеры употребления "Zwei" в немецком с переводом на русский

<>
Dafür gibt es zwei Optionen: Этого можно достигнуть двумя способами:
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Nummer zwei - Besitze ein Taschenmesser. Номер два - перочинный ножик.
Auch zwei Kleinkinder springen herum. Также поблизости скачут двое малышей.
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
Zwei Mannschaften treten gegeneinander an Две команды выступают друг против друга.
Es handelt sich um zwei Freunde. Эти двое друзей
Das sind zwei meiner Lieblinge: Вот две из моих излюбленных:
Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer." Вот эти двое работают водителями такси".
Also, Sie haben zwei Dinge. Ну, у вас есть две вещи.
Wir sind zwei seiner vielen Opfer. Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора.
Es gibt zwei denkbare Wege. Есть два возможных пути.
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern. У Золушки были две злобные сводные сестры.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Die Globalisierung hat zwei Achillesfersen. У глобализации есть две ахиллесовых пяты.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen: Знаки указывали на две очереди:
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!