Примеры употребления "говоришь по-итальянски" в русском с переводом на немецкий

<>
Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch.
Ты говоришь по wi-fi. Wir sprechen über Wi-Fi.
говоришь по секрету, а выйдет всему миру. was drei wissen, erfahren bald dreißig.
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." Und dabei so tust, als ob du aus einer normalen Familie kommst."
Невозможно пытаться найти контакт в этом мире, пытаясь держаться за других, когда вокруг тебя все взрывется, зная, что пока ты говоришь, они не просто ждут своей очередь высказаться - они тебя слышат. Unmöglich ist der Versuch, in dieser Welt Verbindungen zu suchen, zu versuchen an anderen festzuhalten, während die Dinge um dich herum in die Luft fliegen, wissend, dass sie während du sprichst, nicht nur einfach darauf warten, dass sie dran - sie hören dir zu.
"Руби, я вижу, что ты говоришь. "Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst.
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь: Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich:
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: Ganz besonders hier in Washington.
Ты говоришь по-испански? Sprichst du Spanisch?
Ты говоришь очень хорошо. Du sprichst sehr gut.
Ты говоришь. Du sprichst.
Ты говоришь по-японски? Sprichst du Japanisch?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта? Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски. Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Ты говоришь по-немецки? Sprichst du Deutsch?
"Почему ты говоришь по-французски?" "Warum sprichst du Französisch?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!