Примеры употребления "говорили" в русском с переводом "sprechen"

<>
Мы много об этом говорили. Darüber haben wir schon viel gesprochen.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
Мы говорили о первых рагу. Wir sprechen von den ersten Ragus.
Вы говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
И вы говорили с ними. Und Sie sprachen mit Ihnen.
Они говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
Вы говорили об ответственности прессы. Sie haben über die Verantwortung der Presse gesprochen.
О чем мы только что говорили? Worüber sprachen wir gerade?
Мы много говорили с вами о внешности. Wir haben viel über Gesichter gesprochen.
Мы также говорили о характере и профессионализме. Wir haben auch über Charakter und Professionalisums gesprochen.
Люди бы неделями говорили об этом случае. Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Wir haben heute Abend über Stammzellen gesprochen.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Die "Experten" jener Zeit sprachen vom Gleichgewicht des Schreckens.
Мы говорили и о кафе для белых акул. Wir sprachen auch über das Café Weißer Hai.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Wir haben in den letzten paar Tagen viel über Mitgefühl gesprochen.
Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt.
На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне. Wir haben diese Woche viel über Entwicklung gesprochen und viel darüber gehört.
Когда коммунистическая система потерпела крах, люди говорили о "конце истории". Als der Kommunismus zusammenbrach, sprachen die Menschen vom "Ende der Geschichte".
Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме. Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen.
Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа. Wir haben bereits über die H- und M-Spikes auf der Oberfläche des Grippevirus gesprochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!