Примеры употребления "все" в русском с переводом "alle"

<>
Ты всё приготовил на завтра? Hast du alles für morgen vorbereitet?
Все ленивцы говорят именно так. Genau das sagen alle faulen Leute.
Всё в них стало эксцентрично. Alles an meiner Arbeit ist nun skurriler.
Они все погибли в бою. Sie sind alle im Kampf gestorben.
Все войны когда-то заканчиваются. Alle Kriege gehen irgendwann zu Ende.
Все люди равны перед Богом. Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Поначалу всё было очень логично. Am Anfang lief alles noch ganz vernünftig.
Не все птицы строят гнёзда. Nicht alle Vögel bauen Nester.
Все знают, что он порядочный. Alle wissen, dass er anständig ist.
Мы сможем уложить все смыслы. Wir können alle Bedeutungen hineinpacken.
Я уже прошла через все". Mir ist schon alles passiert."
Мы все должны принимать участие. Wir müssen alle Teil des Ganzen sein.
Все они искали пропавшего ребёнка. Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
все ученики, кажется, любят его. Alle seine Schüler scheinen ihn zu mögen.
Затем пошли все эти компании. Und dann, ja, alle diese anderen ebenfalls.
Его знали все в деревне. Alle im Dorf kannten ihn.
Всё, что Том предсказал, сбылось. Toms Voraussagen traten alle ein.
у нас все по-старому Bei uns ist alles beim Alten
Все было у моих ног. Alles lag mir zu Füssen.
Он продал всё, что имел. Er verkaufte alles, was er besaß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!