Примеры употребления "вещь" в русском с переводом "sache"

<>
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Я хочу отметить ещё одну вещь. Ich will noch eine Sache erwähnen.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
И еще одна вещь в заключение. Noch eine letzte Sache.
Я хотел бы указать на одну вещь. Eine Sache ist wichtig.
Видите, изменение климата - совсем не новая вещь. Also, der Klimawandel ist keine neue Sache.
Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала. Nehmen Sie doch diese wundervolle Sache, die Chiho uns gezeigt hat.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. Und das ist wahrhaftig die verblüffendste Sache der Welt.
вещь существует, следовательно, она имеет право на это. eine Sache existiert, also hat sie ein Recht.
Вторая вещь - это важный урок, касающийся современного мира. Die zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt.
И вот здесь мы видим очень странную вещь. Jetzt kommt das Verrückte an der Sache.
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь. Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen.
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Aber ich bin überrascht von der Sache, die sie alle haben:
Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования. Die andere Sache, über die wir nachdenken müssen, ist das Auftreten von chemischer Komplexität.
Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами. Die andere Sache ist eine bessere Verwaltung unserer Finanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!