Примеры употребления "вещь" в русском с переводом на немецкий

<>
Но Кохрейн сделал такую вещь. Aber Cochrane tat solche Dinge.
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Это моя вещь, если я увидел ее первым. Es ist mein Zeug, wenn ich es zuerst gesehen habe.
И это очень критическая вещь. Das sind sehr entscheidende Dinge.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены? Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind?
На оси Y - позитивная вещь: Auf der y-Achse sind ein paar gute Dinge:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой, и начинается новый тип развития: Aber irgendwann, macht einer dieser vielzelligen Organismen etwas vollkommen erstaunliches mit diesem Zeug, und zwar tritt es eine komplette zweite Art von Evolution los:
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Во-первых, есть вещь в мире. Zunächst einmal gibt es das Ding in der Welt.
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
И он создает такую сложную вещь. Er macht also dieses komplizierte Ding.
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Это самая прекрасная вещь, которую я знаю. Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne.
Я хочу отметить ещё одну вещь. Ich will noch eine Sache erwähnen.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Es wird als ein schwammiges "kumbaya" Ding angesehen.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети. Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!