Примеры употребления "вещей" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1354 ding910 sache199 zeug17 другие переводы228
Обратите внимание на пару вещей: Einige Anmerkungen zu dem Film:
Итак, мы затронули пару вещей. Wir verbinden hier zwei Elemente.
Новое положение вещей в Ливане Neuer Status quo im Libanon
Мир осознал такое положение вещей. Die Welt hat den Trick verstanden.
Каково же истинное положение вещей? Was ist aber die wirkliche Bilanz?
Я мог делать больше вещей. Ich konnte mehr tun.
Но есть несколько интересных вещей. Aber einige Punkte stechen hervor.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig.
Реальное положение вещей с изменением климата Realismus beim Klimawandel
Но он действительно изменил несколько вещей. Aber es hat einiges verändert.
Такое положение вещей уже создает напряженность. Tatsächlich führt dies schon jetzt zu Spannungen.
Но в культуре намного больше вещей: Es gibt viel mehr in der Kultur:
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей. Es ist ein Sinn von Wissensmöglichkeit, dass etwas versteh-bar ist.
И нам открылось вдруг суть вещей. Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas.
Идея сострадания - это баланс этих вещей. Und den Mittelweg in allem finden, das ist die Idee des Mitgefühls.
Перед нами мир невидимых вещей, правда? Da ist eine ganze Welt an Unsichtbarkeiten, nicht wahr?
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. Sie stellen das in Frage, was im Moment ist.
здесь много вещей на этой орбите. es befindet sich viel in ihrem Orbit.
Но как насчет дизайна нематериальных вещей? Aber was, wenn etwas nicht-physisches gestaltet wird?
Чем больше у меня вещей, тем лучше. Je mehr mir gehört, desto besser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!