Примеры употребления "вашего" в русском с переводом "eu"

<>
не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung bestehen werden, egal was ihr tut.
не тратьте время на детей, которые не смогут сдать тест независимо от вашего участия. Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können, egal was ihr tut.
Некоторые люди, в ожидании вашего концерта, относятся к нему как к самому большому шоу года. Einige Leute sind sogar der Meinung, dass euer Konzert die größte Show des Jahres werden wird.
Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера. Wie ihnen General Douglas MacArthur im Jahr 1962 mitteilte, "formen diese drei Wörter euren grundlegenden Charakter.
Можно составить подобную диаграмму и для вашего мозга, но она никаким образом не сможет поместиться на этот слайд. Es gibt ein ähnliche Graphik für euer Gehirn, es würde aber niemals auf diese Folie passen.
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Знаете ли, это ваша неделя. So, hier ist eure Woche.
Я пью за ваше здоровье. Ich trinke auf eure Gesundheit.
Ваше будущее - это наше будущее. Eure Zukunft ist unsere Zukunft.
Ваше яблоко все еще существует. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
Мне будет недоставать вашей стряпни. Ich werde eure Kochkünste vermissen.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Wir sorgen uns um eure Zukunft.
И Ваши родители были миролюбивые. Eure Eltern waren friedvolle Menschen.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Lasst die Daten eure Denkweise ändern."
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh ist lediglich euer alter Kamerad."
"Ваша работа не должна быть безупречной. "Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein.
Это ваша проблема, а не моя. Das ist euer Problem, nicht meines.
Это было ваше задание на выходные. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.
"Изабел Алленд прочтет все ваши эссе" "Isabel Allende wird all eure Aufsätze lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!