Примеры употребления "вашего" в русском

<>
Переводы: все1325 ihr1153 eu96 другие переводы76
Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства Bitte, verbinden Sie sich mit dem Angehörigen Ihrer Botschaft
не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung bestehen werden, egal was ihr tut.
Вот письмо от вашего менеджера. Hier ist ein Brief von ihrem Manager.
не тратьте время на детей, которые не смогут сдать тест независимо от вашего участия. Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können, egal was ihr tut.
скорость вашего восприятия в секунду. Es strömt jede Sekunde in Ihre Sinne.
Некоторые люди, в ожидании вашего концерта, относятся к нему как к самому большому шоу года. Einige Leute sind sogar der Meinung, dass euer Konzert die größte Show des Jahres werden wird.
Ищите в магазинах вашего города! Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!
Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера. Wie ihnen General Douglas MacArthur im Jahr 1962 mitteilte, "formen diese drei Wörter euren grundlegenden Charakter.
Качество Вашего товара значительно ухудшилось Die Qualität Ihrer Artikel hat sich stark verschlechtert
Можно составить подобную диаграмму и для вашего мозга, но она никаким образом не сможет поместиться на этот слайд. Es gibt ein ähnliche Graphik für euer Gehirn, es würde aber niemals auf diese Folie passen.
Мы знаем цену Вашего предложения Wir wissen Ihr Angebot zu schätzen
Что находиться внутри вашего компьютера? Wie sieht das Innere Ihres Computers denn tatsächlich aus?
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. Verlassen Sie Ihre klitzekleine Welt.
Я очень хорошо знаю Вашего брата. Ich kenne Ihren Bruder sehr gut.
Мы готовы расширить сферу Вашего представительства Wir sind bereit, Ihren Vertretungsbereich zu erweitern
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. Und das nächste, was Sie für Ihr Experiment tun müssen, ist eine Serviette zu besorgen.
Мы с нетерпением ждем Вашего визита Wir freuen uns auf Ihren Besuch
Наше письмо относительно Вашего просроченного счета Wir schreiben Ihnen wegen Ihrer überfälligen Rechnung
Мы уже начали обработку Вашего заказа Wir haben mit der Ausführung Ihres Auftrages bereits begonnen
я не знаю имени вашего друга Ich kenne den Namen Ihres Freundes nicht
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!