Примеры употребления "было" в русском с переводом на немецкий

<>
Как бы то ни было, давайте примем красную таблетку. Wie auch immer, die rote Pille also.
До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров. Vor Lifesaver konnten die besten Handfilter lediglich bis zu etwa 200 Nanometern herunter filtern.
Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года. Wie auch immer, wir veröffentlichen also diesen Bericht im Juli letzten Jahres.
Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис. Aber wie auch immer, ich machte diese Aussage, und das konfrontierte mich mit einer Krise.
У них было недостаточно золота. Sie hatten nicht genug Gold.
которых не было в Швеции. Schweden hatte das nicht.
У меня не было вариантов. Es gab keinen Weg es noch zu schaffen.
Так, например, было со здравоохранением. Dies gilt etwa im Bereich des Gesundheitswesens.
У нас не было снега. Wir hatten keinen Schnee.
Рождественских елей тоже не было. Es gab keine Weihnachtsbäume.
Их там было очень много. Es gab sie noch massenweise.
У него не было денег. Er hatte kein Geld.
Данное зрелище было довольно знакомым. Diese Szene gab es schon einmal:
И это было первый сюрприз. Wir erfuhren die erste Überraschung.
Но, конечно, это было неважно. Aber das spielte natürlich keine Rolle.
Мне нужно было принять решение. Ich musste eine Entscheidung treffen.
В работе было три этапа. Wir taten dies in drei Schritten.
У них не было денег. Sie hatten kein Geld.
Нам было нужно такое исследование. Natürlich brauchten wir dazu eine Studie.
Нам нужно было больше времени. Wir brauchten mehr Zeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!