Примеры употребления "большее" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все4409 mehr3358 größer858 etwas mehr26 другие переводы167
Тех, кто очень беден, можно самое большее использовать для случайных демонстраций гнева, но они - не тот материал, из которого делаются террористы или революционеры. Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen, aber sie sind nicht der Stoff, aus dem Terroristen oder Revolutionäre gemacht sind.
Это что-то намного большее: Es ist etwas viel Grösseres.
Но мне требовалось нечто большее. Doch ich benötigte etwas anderes.
И все же необходимо большее. Doch sind weitere Schritte notwendig.
Но требуется нечто гораздо большее. Aber es bedarf noch weiterer Aktivitäten.
Все большее число людей учится непрерывно. Fortwährende Bildung hat zugenommen.
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. Die extreme Linke wird entrechtet.
Но в дело может вступить нечто большее. Es kann aber auch etwas anderes dahinterstecken.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование. Andererseits können sich diese Volkswirtschaften für eine verstärkte eigene Absicherung entscheiden.
Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
Но блокада только приводит людей в ещё большее отчаяние. Doch macht die Blockade die Menschen nur noch verzweifelter.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
· всё большее подчёркивание роли ядерного оружия в военных доктринах · der zunehmende Stellenwert von Kernwaffen in militärischen Grundsatzpapieren,
Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова. Nun ist es Zeit, den Worten Taten folgen zu lassen.
Компания может владеть, самое большее, интеллектуальной собственностью, касающейся генетического теста; Ein Unternehmen mag, allerhöchstens, das geistige Eigentum an seinem genetischen Test innehaben;
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе. Zusehends durchdringen die Handys die Gesellschaft.
Это также предоставит женщинам большее право голоса в собственных семьях. Außerdem erfahren die Frauen dadurch in ihren Haushalten eine Stärkung ihrer Position.
Мы пытаемся выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero. Wir versuchen also den nächsten Schritt zu gehen, wie man auf etwas wie Guitar Hero aufbauen kann.
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение: In unserer leistungsorientierten Welt haben Messungsfragen eine zunehmende Bedeutung angenommen:
Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами. Und was noch verstörender ist, ist, was mit jüngeren Knaben passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!