Примеры употребления "американские" в русском

<>
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. Die FAA-Regelungen gelten für US-amerikanische Fluggesellschaften.
Кроме того, американские бухгалтерские стандарты не смогли преодолеть негласные ограничения бухгалтерии, не отражающих внебалансные транзакции, финансовые метода учета и "византийскую" систему оценки контрактов. Mehr noch, die US Buchhaltungsstandards waren nicht in der Lage, mit den unklaren Grenzbereichen der Buchhaltung bei außerbilanzlichen Transaktionen, strukturierten Finanzierungsmethoden und byzantinischen Bewertungen von Verträgen umzugehen.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. Die amerikanischen Haushalte sparen wieder.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Andere amerikanische Politiker nahmen dieselbe Haltung ein.
Только некоторые американские послевоенные триумфаторы думали так. Das dachten allenfalls einige amerikanische Triumphalisten in der Zeit nach dem Kalten Krieg.
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата. Seine amerikanischen Befrager beschrieben ihn als einen freundlichen Psychopathen.
Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям. Das amerikanische Militär nimmt die Genfer Konvention Ernst.
Американские военные, в туре на 12 месяцев. beim amerikanischen Militär dauert der Auslandseinsatz 12 Monate.
Американские высокопоставленные политики должны принять это во внимание. Das sollte die amerikanische Politik berücksichtigen.
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Natürlich sind 90% von ihnen Mexikaner oder mexikanisch-amerikanisch.
В действительности, президента Карзая должны защищать американские телохранители. Präsident Karzai muss sogar von amerikanischen Leibwächtern beschützt werden.
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. Amerikanische Unternehmen können auch mit diesen Ländern nicht mithalten.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Dann entdeckten amerikanische Firmen und Investoren das Internet.
Другой большой глобальный политический вопрос - это американские президентские выборы. Die zweite große, globale politische Story sind die amerikanischen Präsidentschaftswahlen.
почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию? Warum haben amerikanische Journalisten und Herausgeber Assange in einen Ausgestoßenen verwandelt?
В заключение, американские семьи также платят за стоимость нефти. Und letztendlich bezahlen amerikanische Familien ebenfalls einen Preis für Öl.
Но слишком многие американские лидеры уклоняются от этой ответственности. Doch zu viele amerikanische Führungspersönlichkeiten drücken sich vor dieser Verantwortung.
Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты. Die Folge war neuerliche Entrüstung über die amerikanische Doppelmoral.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Einige amerikanische Verteidigungsexperten betrachten Chinas Seestrategie als eindeutig aggressiv.
Следовательно, европейские и американские женщины работают практически одинаковое количество часов. Alles in allem arbeiten europäische und amerikanische Frauen etwa die gleiche Anzahl Stunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!