Примеры употребления "адресов" в русском с переводом "adresse"

<>
Проекту содействовали 7 599 человек, или уникальных IP адресов, за которыми могло быть и больше человек. Und es haben 7,599 Menschen zu dem Projekt beigetragen, oder waren einzelne IP Adressen - soviel dazu wie viele Menschen dazu beigetragen haben.
В августе Нью-Йорк пришел к решению прекратить практику хранения имен и адресов людей, дела на которых были прекращены после полицейской проверки. Im August erklärte sich die Stadt New York bereit, die Praxis der Speicherung von Namen und Adressen von Personen zu beenden, die nach einer Kontrolle durch die Polizei wieder entlassen wurden.
Удивительно, но это произошло без какого-либо центрального планирования, регулирующего органа и всеобщего контроля, за исключением системы предоставления названий веб-сайтов и их адресов. Bemerkenswerterweise ist es hierzu, wenn man von dem Zuweisungssystem für Websitenamen und -adressen absieht, ohne zentrale Planung, Geschäftsführungsorgane oder eine Gesamtaufsicht gekommen.
Я дал ему свой адрес. Ich gab ihm meine Adresse.
Я запишу Ваше имя и адрес. Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
Какой у вас адрес электронной почты? Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?
Я забыл адрес моей электронной почты. Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.
Том не может вспомнить адрес Мэри. Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern.
У меня новый адрес электронной почты. Ich habe eine neue E-Mail-Adresse.
Ваш адрес был назван Вашим посольством Ihre Adresse wurde uns von Ihrem Konsulat genannt
Какой у тебя адрес электронной почты Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
У меня нет с собой адреса. Ich habe die Adresse nicht dabei.
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу. Bitte besuchen Sie ONE auf dieser Adresse.
Если бы я только знала его адрес. Wenn ich doch seine Adresse wüsste.
Ваш адрес нам сообщили в Вашем посольстве Ihre Botschaft hat uns Ihre Adresse genannt
Запишите, пожалуйста, ваш адрес и домашний телефон. Schreiben Sie bitte die Adresse und Festnetznummer auf.
нужно запоминать URL адреса, сохранять избранные сайты. Wir merken uns Web-Adressen, setzen uns Lesezeichen.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес. Wir würden gut daran tun, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
Пожалуйста, обратите внимание на новый адрес нашего офиса Bitte beachten Sie die neue Adresse unseres Büros
Я написал его адрес на обратной стороне конверта. Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!