Примеры употребления "Такого" в русском с переводом "so"

<>
Вот такого размера с кардиостимулятор. Es ist etwa so groß wie ein Schrittmacher.
Что такого в летающих машинах? Was macht fliegende Automobile so interessant?
Учитель не мог такого сказать. Der Lehrer kann so etwas nicht gesagt haben.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Eine Kulturstadt sollte so einen Helden haben.
В Японии такого случиться не может. So etwas kann in Japan nicht passieren.
Они вырастают примерно до такого размера. Sie werden ungefähr so gross.
Насколько я знаю, нет такого слова. So weit ich weiß, gibt es dieses Wort nicht.
Марта никогда бы такого не сделала. Martha würde so etwas nie tun!
Настоящий друг никогда бы такого не сказал. Ein wahrer Freund würde so etwas nicht sagen.
Как экологи, вообще-то, мы против такого. Gut, als Umweltschützer möchten wir so etwas eher nicht.
Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив. So ein Kind hat doch eindeutig bessere Lebensaussichten.
Такого же сильного фильма бы не получилось. Es gibt einfach nicht so viel für einen Film her.
Она такого же роста, что и я. Sie ist so groß wie ich.
Итак, есть ли у такого сайта правила? Hat so eine Seite also Regeln?
Он почти такого же роста как его отец. Er ist fast so groß wie sein Vater.
Такого огромного арбуза я ещё никогда не видел. Ich habe noch nie so eine große Wassermelone gesehen!
Такого не увидеть в Европе или на Западе. In Europa, im Westen können wir so etwas nicht sehen.
Она примерно такого же роста, что и я. Sie ist ungefähr so groß wie ich.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался. Also, wenn Sie die Bibliothek an das Ende des Raumschiffs setzten - so groß sollte dieses Schiff werden.
Так как он никогда не видел такого большого дома. Weil er noch nie so ein großes gesehen hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!