Примеры употребления "Таких" в русском с переводом "solch"

<>
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Мы получали отчёты вроде таких. Wir haben solche Berichte bekommen.
Это один их таких случаев. Dies ist ein solcher Fall.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos.
Вот один из таких путей. Nun, es gibt einen solchen weg.
Возможно, есть много таких мест. Vielleicht gibt es viele solcher Orte.
Таких занимательных курьезов было немало. Es gibt natürlich viele solcher amüsanter Anekdoten.
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое". Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert".
Что предпочитают люди в таких ситуациях? Was macht man in solchen Situationen?
Одной из таких областей является творчество. Ein solcher Bereich ist die Kreativität.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным. Bisher hat sich der durch solche Angriffe angerichtete Schaden als kurzfristig erwiesen.
Что мешает вам избавиться от таких людей? Was hindert Sie daran, solche Menschen loszuwerden?
Мочевой пузырь - это один из таких органов. Die Blase etwa ist ein solches Organ.
Вам следует держаться подальше от таких людей. Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten.
В таких ситуациях действия становятся более текучими. In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
И я стараюсь делать больше таких вещей. Deshalb mache ich eher solche Sachen.
Падение саддамовского режима - одно из таких условий. Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein.
Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого. Solche Politiker fand man in der ersten Bush-Administration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!