Примеры употребления "По" в русском с переводом "auf"

<>
Это надувной замок с рёбрами по бокам, позволяющим воздуху высвободиться. Es ist wie eine Hüpfburg mit Lamellen auf der Seite, die das Entweichen von Luft ermöglichen.
Он заблудился по дороге сюда. Er verlief sich auf seinem Weg hierher.
Явление распространено по всему миру. Wir sehen es überall auf der Welt.
ВИЧ существует по всему миру. HIV gibt es überall auf der Welt.
Золото по 10 000 долларов? Steigt Gold auf 10.000 Dollar?
Вы по дороге в театр. Sie sind auf dem Weg zum Theater.
Они всегда путешествуют по воде Sie sind immer auf dem Wasser unterwegs
Я сделал это по старинке. Ich habe es auf die altmodische Art getan.
Он хлопнул её по спине. Er klopfte ihr auf den Rücken.
По всему миру пустеют деревни. Überall auf der Welt wandern Menschen vom Land in die Stadt aus.
Я провалился по всем статьям. Ich habe auf jeglicher Ebene versagt.
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
Это по дороге в школу. Das ist auf dem Weg zur Schule.
И подобное - по всему миру. Auch hier ähnliche Verhältnisse auf der ganzen Welt.
Я ему дал по уху. Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Не суди книгу по обложке Beurteile das Buch nicht auf dem Cover
По дороге, вы что-то потеряли. Auf dem Weg haben Sie etwas verloren.
В связи с запросом по телефону Bezug auf telefonische Anfrage
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Die Zähmung der Politiker auf beiden Seiten des Atlantiks
Он идёт по этой стороне мозга. Es ist auf dieser Seite des Gehirns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!