Примеры употребления "Люди" в русском

<>
Люди быстро реагируют на цены. Die Menschen reagieren wirklich sehr schnell auf die Preise.
Образованные люди смотрять вот так. Das heißt, intelligente Leute haben diesen Winkel.
Эти же люди смешивают свои ощущения. Diese Personen werfen ihre Sinne durcheinander.
Концепция экономического человека (homo economicus), утверждающая, что люди являются рациональными субъектами, принимающими решения на основе узких личных интересов, доминирует в политическом и экономическом мышлении с 1970 года. Das Konzept des homo economicus, nach dem Menschen rationale Agenten sind, die Entscheidungen auf der Grundlage ihres schmalen Eigeninteresses treffen, prägt das politische und ökonomische Denken seit den 1970er Jahren.
Все люди равны перед Богом. Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Люди танцевали, кричали и выпивали. Die Leute tanzen, rufen und trinken.
Есть люди, которых по возможности следует избегать. Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte.
Люди же улыбаются по-разному. Man braucht einen echten Menschen um das zu bewirken.
Люди думают, что политика привлекательна. Die Leute scheinen zu denken, Politik ist sexy.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Многие люди думают слишком много. Viele Menschen denken zu viel.
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
"Кто те люди, которые могут истребить культ насилия? "Wer sind die einzelnen Personen, die in der Position sind, die Kultur Vergeltung der zu auszurotten?
Люди должны зарабатывать на жизнь. Menschen müssen Geld verdienen.
Люди часто жалуются на погоду. Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
Невозможно видеть, как плохо люди обращаются с гомосексуалистами. Es ist widerlich zu sehen wie Menschen auf eine schwule Person reagieren.
Существуют люди отличающиеся от вас. Es gibt Menschen die nicht so sind wie man selbst.
Приличные люди сюда не приходят. Anständige Leute kommen nicht hierher.
Привирающие люди могут также использовать дистанцирование в речи: Täuschende Personen können auch eine distanzierende Sprache verwenden:
Люди погибли из-за рисунков. Menschen starben wegen Karikaturen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!