Примеры употребления "Когда" в русском с переводом "als"

<>
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда я проснулся, шёл снег. Als ich aufwachte, schneite es.
Когда Ной закончил строить ковчег. Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte.
Он убежал, когда увидел меня. Als er mich sah, ist er weggelaufen.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда тебе вот так неожиданно позвонили. Als du plötzlich diesen Anruf bekommen hast - Tony ist ganz schön schüchtern;
Да, когда он был в Риме. Ja, als er in Rom war.
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
И затем, когда начали приходить видео. Und dann, als das Video begann anzukommen.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, Als Marwood hinübersprang, stürzten sich die Wespen auf ihn.
Джейн работала стюардессой, когда была молодой. Jane war Stewardess, als sie jung war.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. Ich wollte gerade gehen, als du anriefst.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Где вы были, когда это произошло? Wo wart ihr, als es passierte?
Был очень рад, когда все закончилось. Ich war wirklich glücklich als ich es geschafft hatte.
Когда я проснулся, мне было грустно. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать. Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst.
Я встал, когда было еще темно. Ich stand auf, als es noch dunkel war.
которым всегда хотел стать, когда рос. Das wollte ich immer als Kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!