Примеры употребления "ДНК" в русском

<>
в механизм по скреплению ДНК. Dann bekommt man stattdessen einen "DNA-Tacker".
Митохондриальная ДНК передается по матери. Diese DNS wird uns durch unsere Mütter vererbt.
Всё прописано в нашей ДНК, Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code.
Но там не было ДНК динозавра. Aber es war keine Dinosaurier-DNS.
Оно являлось частью институциональной ДНК. sie war Bestandteil der institutionellen DNA.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS.
Это записано в нашей ДНК. So steht es in unserer DNA.
Берется этот ДНК и закладывается в нейрон. Man nimmt die DNS und packt sie in ein Neuron.
Вот что такое ДНК оригами. Das also ist DNA-Origami.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола. Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels.
Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК. Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein.
У нас есть два типа ДНК в наших телах. Wir haben zwei verschiedene DNS-Arten in unserem Körper.
Истинная красота ДНК в ее несовершенстве. Die wahre Schönheit der DNA liegt allerdings in ihrer Unvollkommenheit.
Затем приносишь эту ДНК в лабораторию и клонируешь ее. Du bringst die DNS ins Labor und klonst sie.
И конечно ДНК, которая имеет значение, Es ist jedoch die DNA die zählt.
Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок." Hier ist die DNS-Sequenz, hier die Proteinsequenz, damit es klappt."
Итак, мы снова начинаем с ДНК. Also beginnen wir wieder mit der DNA.
А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма. Und weil es ein Protein ist ist es in der DNS des Organismus gespeichert.
Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно. Wie sich herausstellte ist DNA-Synthetisierung sehr schwierig.
и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. Eine davon ist die Gewinnung von menschlicher DNS aus frühzeitlichen Knochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!