Примеры употребления "Была" в русском с переводом "werden"

<>
Но тишина не была полной. Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Так была рождена система GPS. Und so wurde GPS geboren.
Ответственность была возложена на семью. Die Verantwortlichkeit wurde der Familie zugeschrieben.
Была создана специальная рабочая группа. Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Кем была написана эта книга? Von wem wurde das Buch geschrieben?
Единовременная сумма выплат работникам была повышена. Der Arbeitnehmerpauschbetrag wurde angehoben.
ООН была основана в 1945 году. Die UNO wurde 1945 gegründet.
Во время упаковки была допущена ошибка Beim Packen wurde ein Fehler gemacht
Сама машина должна была начать музыку. Die Maschine selbst würde die Musik starten.
Она была построена в начале 1500ых. Er wurde in den frühen 1500ern erbaut.
Она была сделана 18 лет назад, Es wurde vor 18 Jahren aufgenommen.
Вначале программа была поставлена под сомнение: Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert.
Она была рождена в прошлом году. Sie wurde letztes Jahr geboren.
Эта колония была основана в 1700. Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet.
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Была оспорена даже его учебная программа. Sogar der Lehrplan wurde in Frage gestellt.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt.
Эта книга была опубликована в 1689 году. Das Buch wurde 1689 veröffentlich.
Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом. Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt.
Итак, была ли у маленького Льюса астролябия? Also, würde klein Lewis ein Astrolabium haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!