Примеры употребления "японский" в русском с переводом на испанский

<>
Давай сходим в японский ресторан. Vayamos a un restaurante japonés.
Большинство моих друзей брали японский, La mayoría de mis amigos tomaban japonés.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Cada niño japonés aprende cómo doblar esa grulla.
Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами. Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Том хотел изучать японский с носителем языка. Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo.
И это был японский форум и имиджборд. Era un foro y tablero de imágenes japonés.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? ¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano?
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Как сказал японский поэт 8 века, "Мое желание неистребимо". Como dijo un poeta japonés del siglo octavo, "Mi nostalgia no tiene tiempo cuando termina".
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Sí, pero que queremos creer que existe un pueblo japonés".
Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол". Como dijo un profesor japonés en términos futbolísticos, China se marcó "un gol en su propia portería".
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Después de la entrevista de media hora con el gerente japonés al final dijo:
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу. Como respuesta, una nueva revisión de la defensa japonesa identificó a China como una amenaza.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году. El minorista japonés Uniqlo, por ejemplo, utilizó estos mercados virtuales para expandirse dentro de China en el año 2009.
Хотя ни один японский император никогда прежде не посещал Индию, двусторонние отношения между странами крепки. Si bien ningún emperador japonés ha visitado la India antes, la relación bilateral es profunda.
Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций. Pero en el siglo XX, apareció un origamista japonés llamado Yoshizawa y creó decenas de miles de nuevos diseños.
Когда японский финансовый пузырь взорвался в 1990 году, курс обмена находился на уровне примерно 140 йен/ 1 доллар. Cuando reventó la burbuja financiera japonesa en 1990, la taza de cambio se mantuvo alrededor de los 140 yenes por dólar.
Первая эпоха Эдо рухнула, когда ВМС США открыли японский рынок с приходом "черных кораблей" коммодора Перри в 1853 году. El primer período Edo colapsó cuando la Marina de Estados Unidos abrió el mercado japonés con la llegada de los "barcos negros" del comodoro Perry en 1853.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!