Примеры употребления "этот" в русском с переводом "éste"

<>
Итак, вот этот подарок Бернулли. Ahora bien, éste es el regalo de Bernoulli.
Ты думаешь, он этот возьмёт? ¿Crees que va a elegir éste?
Видите, этот возвращается в гнездо - Ven, éste está volviendo a su nido.
Ты правильно сказал, он взял этот. Eligió éste.
Этот был съеден в 11:39. Éste fue a las 11:39 a.m.
Вероятно, многим из вас известен этот фокус. probablemente muchos de ustedes en éste salón conocen el truco.
И этот поросенок коротышка из помета умер. éste es el más pequeño de la camada, un cerdito muerto.
Например, как этот рисунок змеи в коробке. Éste es un cuadro de una serpiente en una caja.
Его построил вот этот человек, он - Уэйн Маккуло. Fue construida por éste hombre, Wayne McCullough.
Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования. El centro personificará y sostendrá éste nuevo compromiso educacional.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние. Pero éste es un telescopio de cinco metros - tiene distancia focal de cerca de 400 metros.
И стало бы полной неразберихой в таком контексте, как этот. Y sería un desastre en un contexto como éste.
Вы можете перевести мне деньги из моего банка в этот? ¿Pueden transferirme dinero de mi banco a éste?
Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер. Pero éste es un fenómeno global, eso lo sabemos.
Мы видели большое их количество, и этот, наиболее вероятно, самый старый. Y vimos varios de ellos y éste es probablemente el más antiguo.
Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней. Éste es otro caso en el que un paradigma teórico en biología realmente funcionó - fue la Teoría microbiana de la enfermedad.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste.
Но действительно ли этот сценарий сильно отличается от того, с которым мы сегодня столкнулись? Ahora bien, ¿es éste realmente un escenario muy diferente del que enfrentamos hoy?
Вы увидите сейчас, как маленький мальчик делает на этот счет пять гипотез за две минуты. Y verán ahora que éste pequeño desplegó 5 hipótesis en un lapso de 2 minutos.
И я думаю, что у людей этот феномен и является основой любви с первого взгляда. Y pienso que éste es realmente el origen de lo que usted y yo llamamos "amor a primera vista".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!