Примеры употребления "четвертому" в русском с переводом "cuarto"

<>
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике. Con eso pasamos al cuarto instrumento:
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой". Más adelante, Armstrong escribió que "durante el cuarto ciclo [de quimioterapia] me encontraba en posición fetal y con arcadas durante todo el día".
В результате, к четвёртому кварталу 2007 г. - за год до наступления мирового финансового кризиса - экономика Китая начала охлаждаться. A consecuencia de ello, en el cuarto trimestre de 2007, un año antes de que golpeara la crisis financiera, la economía de China empezó a enfriarse.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. El cuarto, Sudáfrica, aceptó pero a regañadientes.
единение и любовь - четвертая потребность. conexión y amor - cuarta necesidad.
Четвертая вам понравится еще больше. El cuarto les va a encantar.
Но есть и четвертая категория. Aunque hay una cuarta cosa.
И вот мое четвертое предложение. Entonces esta es la cuarta proposición.
В четвертый - чуть меньше 100. El cuarto año, un poco menos de 100 millones.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. La economía del Benelux es la cuarta de Europa.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: La cuarta prueba es de proporcionalidad:
Четвертый повод для Франции проявить себя El cuarto momento de Francia
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. El cuarto problema es el anclaje colectivo.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Luego surgió la segunda escuela, la tercera, la cuarta, y un primer ciclo universitario.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая; Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!