Примеры употребления "цифры" в русском с переводом "número"

<>
Об этом ясно говорят цифры: Los números son bastante elocuentes:
Это не просто цифры на бумаге. No son simples números en un papel.
В существующие цифры верится с трудом. Cuesta creer los números.
И она очень уверенно применяла эти цифры. Entonces ella estaba muy confiada sobre como obtuvo esos numeros de ahí.
Вот такие цифры движут планом моих исследований. Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación.
Это просто цифры, на которые мы ссылаемся. Todo se convierte en números de los que hablamos.
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. les cuesta mucho más ocultarles los números a sus ciudadanos.
Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены. Pero nos sugiere que ese número podría ser un poco alto.
Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей. Los números sugieren un universo de posibilidades.
Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше. Sí contamos toda la población llegamos a un número mucho mayor.
Цифры, стоящие за этой расползающейся тюремной системой, исключительно впечатляющи. Los números que refuerzan este expansivo sistema penitenciario son extraordinarios.
Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов? ¿Cómo podemos usar los números como base para un sistema moral?
И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом. Y ahora reproduzcamos las que mejor ordenaron los números.
Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры. Esto ha motivado acusaciones de que los adeptos a China han torcido los nuevos números.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии. Pueden ver, aunque no se guíen por los números, la belleza de la simetría.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах. números en millones, cientos de millones, en billones y ahora en trillones.
И оно словно может быть больше чем просто данные, больше чем просто цифры. Una especie con la que se puede ir más allá, y puede ir más allá de los números.
Но если вы посмотрите на них непосредственно, то увидите только цифры и бессвязные факты. Pero si lo observamos de forma lineal se trata sólo de un montón de números y hechos inconexos.
Ни один монетарист в здравом уме не скажет, что эти цифры предсказывают нынешнюю инфляцию. Ningún monetarista en su sano juicio piensa que esos números predicen la inflación actual.
Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных. Si giro esta rueda, pueden ver ese número ahí yendo a negativo y positivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!