Примеры употребления "хочу" в русском с переводом на испанский

<>
"Вот, что я хочу делать." "Esto es lo que quiero hacer."
И я хочу показать вам некоторые примеры. Y deseo mostrarles algunos de estos ejemplos.
Я хочу пойти в кафе. Tengo ganas de ir a un café.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете. Me propongo usarla en TV, radio y en internet.
Я не хочу подвести себя. Yo no quiero defraudarme a mí mismo.
Вот один пример который я хочу вам показать. Éste es un ejemplo que deseo mostrarles.
Я хочу пойти в ресторан. Tengo ganas de ir a un restaurante.
То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти. Quiero decir, el hecho de que me propuse esto solo un año y tres meses antes de convertirme en una atleta olímpica y diciendo, aquí va mi vida llendo en esta dirección, y yo quiero tomarla de este punto por un momento, y solo quedarme viendo qué tan lejos pude llegar.
Я хочу поменять билет (на …). Quiero cambiar mi billete (por ...).
Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас. Quería que ese deseo comience ahora.
Я хочу пойти в оперу. Tengo ganas de ir a la opera.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами. Me preguntó si deseaba entrevistar a las Brigadas Rojas.
Я хочу пойти на дискотеку. Tengo ganas de ir a una discoteca.
Я хочу номер с душем. Quiero una habitación con ducha.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. Por eso deseo que el mundo conozca mi Yemen, mi país, mi gente.
Я хочу видеть тебя снова. Tengo ganas de verte otra vez.
Я хочу еще чашечку чая. Quiero otra taza de té.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели. Y, por cierto, deseo llamar su atención hacia algunos de los efectos secundarios de seguir la vía institucional.
Я хочу пойти в бар. Tengo ganas de ir a un bar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!