Примеры употребления "хочется" в русском с переводом "querer"

<>
Нам всем хочется стать звездами: Todos queremos ser estrellas:
Но никому не хочется застрять. Pero no quieres quedar inmovilizado.
им не хочется быть убитыми кошкой. no quieren que un gato las mate.
Мне очень хочется выразить им признательность. Sólo quiero darles reconocimiento.
Чем больше ешь, тем больше хочется. Cuanto más comes, más quieres comer.
Нам хочется знать о различных вещах. Queremos saber sobre las cosas.
не хочется даже думать об этом. uno no quiere ni pensarlo.
И мне хочется здесь пока сделать паузу - Y quiero hacer una pausa aquí para.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. Quiero ver el funcionamiento de las cosas, lo que sucede.
"Из-за тебя мне хочется стать лучше". "Tú haces que quiera ser un mejor hombre."
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Queremos navegar, explorar, descubrir información.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме. Y si hay un lugar donde realmente quieres drogarte, es cuando estas en la cárcel.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки". Realmente no quiero que personas escuchen mis llamadas".
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе. Vivimos donde queremos estar, al menos en Occidente.
Никому не хочется затянувшейся войны, такой как в Ираке и Афганистане. Nadie quiere otra guerra prolongada como las del Iraq y del Afganistán, pero Libia no es el Iraq ni el Afganistán:
И хочется узнать о них как можно больше в краткий срок. Y uno quiere aprender tanto como pueda, lo antes posible.
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей и свернуть им шеи? ¿Sienten que lo que quieren hacer con estos tipos es agarrarlos y torcerles el pescuezo?
Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться. Nos sentimos atraídos por sus ojos y por esa piel que quisiéramos tocar.
Нам всегда хочется сказать больше, отмочить шутки посмешнее, сказать что-то интереснее. Como rezagados,siempre queremos decir más, tú sabes, hacer mejores chistes, decir mejores cosas.
Я думаю, мы склонны полагать, что вещи сложатся так, как нам хочется. creer que las cosas resultarán como deberían, siempre que hagamos lo que deberíamos hacer, Creo que nuestra tendencia es esperar que las cosas salgan como queremos, muchas de las veces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!