Примеры употребления "ту же" в русском с переводом на испанский

<>
Ты сделал ту же ошибку. Has cometido el mismo error.
Вы совершили ту же ошибку. Usted cometió el mismo error.
ту же, что и мозг шимпанзе. tienen la misma proporción que los cerebros de los chimpancés.
собраться и решить ту же самую задачу. a que vinieran a resolver el mismo problema.
И снова вы видите ту же структуру. Y aquí, de nuevo, ven la misma estructura.
Я использовала ту же идею психической вовлеченности. Empleé el mismo concepto de meditación.
он циркулирует одну и ту же грязную воду. recicla la misma agua sucia.
Он посещает ту же школу, что и я. Él asiste a la misma escuela que yo.
Том ходил в ту же школу, что и Мэри. Tom fue a la misma escuela que Mary.
Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь. Y cada vez, vemos lo mismo.
Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру. Así que por de todo el mundo se está haciendo lo mismo.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде. Y una extensión de lo mismo pasa con flores y plantas.
Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку? Ahora, ¿elegiríais las mismas vacaciones?
Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг. La misma lógica debe aplicarse a los servicios.
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым. Hoy los dirigentes occidentales pueden estar a punto de repetir el mismo error con Dmitri Medvédev.
Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: Los enfermos que no son aliviados dicen todos lo mismo:
Что означает повторяющаяся, чрезмерная концентрация на одну и ту же вещь. Perseverar significa centrarse obsesiva y repetidamente en lo mismo.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз. La segunda noche, tomó el mismo gorro y le hizo otro doblez.
И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: Esto me entusiasmó porque una vez más, encontramos el mismo patrón:
Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК. Encontramos que todos estos tipos de cáncer compartían el mismo ADN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!