Примеры употребления "трансформаций" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все102 transformación102
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций. De hecho, para que haya una paz real en el Cáucaso se requieren dos transformaciones estratégicas.
Она выходит во времена великой трансформации, глобализации, являясь одной из этих трансформаций. Reaparece en tiempos de grandes transformaciones, como la globalización.
Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций. El lenguaje de la autenticidad ha llegado a sentirse como una manera natural de describir nuestras aspiraciones, nuestras sicopatologías, incluso nuestra transformación personal.
Но рассмотрение этих традиций на более серьёзном уровне требует гораздо более сильных трансформаций в капитализме, чем даже готовы обдумать христианские демократы, включая гораздо более широкое распределение собственности и механизмов по вовлечению рабочих в процесс управления. Pero tomar en serio estas tradiciones exigiría transformaciones mucho más profundas del capitalismo que hasta los demócrata cristianos declarados están dispuestos a contemplar, inclusive una distribución mucho más amplia de la propiedad y mecanismos para involucrar a los trabajadores en la gestión.
Они обозначают саму суть трансформации. Tratan acerca de transformaciones.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. América Latina está experimentando una transformación apasionante.
Это трансформация, две разные вещи. esa es una transformación, dos cosas diferentes.
трансформация войны и изменение природы конфликта. la transformación de la guerra y la naturaleza cambiante de los conflictos.
Первая трансформация, от живого к мёртвому. Primera transformación, de vivo a muerto;
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи. Y esta solidificación es una transformación más dentro del horno.
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО. Ésa es exactamente la lógica en la que se basa la transformación de la OTAN.
Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию. Como humanistas, debemos sin duda, recibir bien esta transformación.
Самому НАТО пора провести долго откладываемую трансформацию. La OTAN misma también debe emprender una muy postergada transformación.
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня. Y esa transformación forma parte de la dirección que está tomando la India hoy.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. La UE merece un gran mérito por esta transformación.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Necesitamos saber cómo se activa esta transformación.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом. Pero la transformación no debe detenerse aquí.
Я - из числа людей с историей личной трансформации. Así que soy una de esas personas con una historia personal de transformación.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб. tercera transformación, el vivo muere, de masa a pan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!