Примеры употребления "таким образом" в русском с переводом на испанский

<>
Таким образом, система требует изменений. De manera que el sistema necesita que se vuelva a barajar.
Порочный круг, таким образом, замкнулся: Entonces el ciclo se corrompe otro tanto:
Таким образом, становится понятным риск. De manera que los riesgos son claros.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional.
Таким образом, убийство китов неэтично. Por ello la caza de ballenas no es ética.
Таким образом, доход очень важен Entonces el ingreso es significativamente importante.
Все устройства питались таким образом. Todos los aparatos se enchufan ahí.
Этот проект таким образом прекращён. Este proyecto es declarado terminado.
Таким образом, что можно сделать? ¿Entonces qué se puede hacer?
Таким образом информация просочилась извне. Llegó desde fuera.
Таким образом, мы увидели многое. Bien, aquí vimos unas cuantas cosas.
и, таким образом, они накапливаются. Y al hacerlo, se acumulan.
Таким образом, терроризм будет продолжаться. De modo que el terrorismo continuará.
Таким образом, архитектура не нема. Lo que significa que la arquitectura no es muda.
Таким образом, живущие рождают духов. Los vivos dan origen a los espíritus.
Таким образом, это хорошие новости. Son buenas noticias.
И таким образом работает общество. Y esa es la manera como la sociedad funciona.
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Таким образом, победит ли зло? Entonces, ¿triunfará el mal?
Таким образом, старым партнерам нужны новые. De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!