Примеры употребления "стали" в русском с переводом на испанский

<>
Мы стали искать другие пути. Así que recurrimos a otros mecanismos.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Algunas mujeres se silenciaron y desaparecieron.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Los partidos de oposición han pasado a ser insignificantes.
Результатом стали "Ад и Небеса". El resultado es "Infiernos y paraísos".
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Стали бы вы это есть? ¿Comerían esto?
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
Все истории стали кровоточить вместе. Todas estas historias comenzaron a sangrar al mismo tiempo.
Мы вместе стали его рассматривать. Y la miramos juntos.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Los estromatolitos fueron los primeros exhalando oxígeno.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Todos los países que eligieron el régimen socialista, quedaron en bancarrota.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Hoy, son una obsesión global.
И мы не стали этим заниматься. Y no lo hicimos.
Наши поселения стали организовываться в города. Hemos organizado en ciudades.
все стали зерном для мельницы психоаналитиков. todo era grano para el molino del psicoanálisis.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
в вакцинах, котороые стали более доступны. El uso más difundido de las vacunas.
теперь все жители Лондона стали канадцами. en Londres, ahora somos todos canadienses.
Некоторые из них уже стали мамами. Algunas son madres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!