Примеры употребления "справа" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все142 a la derecha66 другие переводы76
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины Los accidentados deben agruparse el borde derecho de la calzada
Крайняя справа - фотография американского футболиста. En el extremo derecho hay una foto de un futbolista americano.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica.
Справа наш друг - домашний петух. Y por otro lado, tenemos a nuestra amiga, la gallina.
Объем показан желтым столбиком [справа]. Esa es la línea amarilla.
Справа сверху - вера и терпение. Y justo en la cima - fe y paciencia.
Ещё одна колонна, каменная колонна справа. Otro pilar, también de piedra, en la parte derecha de la imagen.
Слева действительно Jazz, а справа Swing. La de la izquierda es Jazz y la de la derecha es Swing.
На самом деле, верхняя справа - Walmart. Esta empresa, bien conocida, es Walmart.
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". Ese de la derecha se llama Pescador Loco.
Продавец справа дает бонус случайным образом. El de la derecha es una bonificación riesgosa.
То, что справа - полтора метра высотой. Esa de la derecha mide cerca de 1,5 m de altura.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Islandia, abajo en la esquina derecha, mi lugar favorito.
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. Lo que quiero que vean aquí es el telescopio de la derecha.
Кто из вас считает, что справа налево? De derecha a izquierda, ¿cuántos?
Справа Лада Самара, в которую он врезался. Justo aquí está el Lada Samara contra el que chocó.
Конечно, у него есть такая же и справа. Pasaba lo mismo con su homólogo de la derecha.
А здесь, справа, один парень написал в центре: Aquí en el lado derecho al medio verán que un tipo escribió:
На животном справа можно видеть, что рак реагирует. Y en el animal de la derecha, se ve que el cáncer respondía al tratamiento.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!