Примеры употребления "справа" в русском

<>
Переводы: все142 a la derecha66 другие переводы76
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины Los accidentados deben agruparse el borde derecho de la calzada
Крайняя справа - фотография американского футболиста. En el extremo derecho hay una foto de un futbolista americano.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica.
Справа наш друг - домашний петух. Y por otro lado, tenemos a nuestra amiga, la gallina.
Объем показан желтым столбиком [справа]. Esa es la línea amarilla.
Справа сверху - вера и терпение. Y justo en la cima - fe y paciencia.
Ещё одна колонна, каменная колонна справа. Otro pilar, también de piedra, en la parte derecha de la imagen.
Слева действительно Jazz, а справа Swing. La de la izquierda es Jazz y la de la derecha es Swing.
На самом деле, верхняя справа - Walmart. Esta empresa, bien conocida, es Walmart.
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". Ese de la derecha se llama Pescador Loco.
Продавец справа дает бонус случайным образом. El de la derecha es una bonificación riesgosa.
То, что справа - полтора метра высотой. Esa de la derecha mide cerca de 1,5 m de altura.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Islandia, abajo en la esquina derecha, mi lugar favorito.
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. Lo que quiero que vean aquí es el telescopio de la derecha.
Кто из вас считает, что справа налево? De derecha a izquierda, ¿cuántos?
Справа Лада Самара, в которую он врезался. Justo aquí está el Lada Samara contra el que chocó.
Конечно, у него есть такая же и справа. Pasaba lo mismo con su homólogo de la derecha.
А здесь, справа, один парень написал в центре: Aquí en el lado derecho al medio verán que un tipo escribió:
На животном справа можно видеть, что рак реагирует. Y en el animal de la derecha, se ve que el cáncer respondía al tratamiento.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!