Примеры употребления "справа" в русском

<>
чай справа от этой линии. El té está a la derecha de ésta linea.
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Это мой брат Малькольм, справа. A la derecha está mi hermano Malcolm.
Семь желтых справа - тоже серые. Las siete baldosas amarillas a la derecha, también son grises.
Здесь справа ледяной щит моря Росса. A la derecha está la plataforma de hielo del Mar de Ross.
Справа - я сам задал более высокую изломанность. A la derecha, utilicé una mayor fracturación.
И чай остается в этой штуке справа - mientras que el té se mantiene en ésta parte a la derecha.
Справа вы можете видеть несколько таких кернов. Ahí a la derecha pueden ver algunos núcleos de coral.
И справа вы видите воссозданую сонную артерию. Y a la derecha pueden ver una arteria carótida fabricada.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева. El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
И то же самое - [в паре] справа. Y lo mismo a la derecha.
А справа мы видим снежинку, созданную киматически. Y, a la derecha, un copo de nieve creado cimáticamente.
и увидев пешеходную полосу на фото справа Miras esa callecita a la derecha.
Это наш самый юный испытатель, внизу справа Este es nuestro probador beta más joven, abajo a la derecha.
А тут слева самец, а справа самка. Acá hay un macho a la izquierda y una hembra a la derecha.
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом. Y a la derecha, mostramos los mismos datos, pero aquí con incidencia diaria.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система. Aquí, a la izquierda, tenemos Internet y, a la derecha, el aparato de la raíz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!