Примеры употребления "социальная" в русском с переводом "social"

<>
Это социальная неуверенность в себе. Es una inadaptación social.
честная конкуренция и социальная справедливость. competencia leal y justicia social.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Hay más movilidad social.
Социальная защита и сети безопасности. Protección social y redes de seguridad.
Вторая ценность - это социальная справедливость. El segundo valor es el de la justicia social.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно. El mismo término "derecho social" se presta a confusión.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. Es más una situación social que una situación musical.
Судьбу России определяет её социальная культура. Lo que está determinando el destino del país es su cultura social.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм. La protección social es más eficiente que el proteccionismo.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. Beneficios económicos y sociales.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. El cerebro social controla los momentos cuando los bebés toman sus estadísticas.
Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре. La protección social también es de naturaleza amplia y general.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи. y se mantuvo mejor la cohesión social y los hábitos morales.
Но это ещё и огромная социальная проблема. Pero también es un problema social enorme.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени. Las tensiones sociales serían enormes.
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. Todos los días, la vida social es regulada de manera represiva.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость. la prosperidad económica, la eliminación de la exclusión social y la sostenibilidad medioambiental.
Вопрос в том, существует ли позитивная социальная сингулярность? La pregunta es, hay una singularidad social positiva?
Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована. Esperamos que se lleve a la práctica nuestro modelo social.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!