Примеры употребления "соберутся" в русском с переводом "ir"

<>
Если людям нужно поставить много галочек, чтобы подписаться на план 401, они будут откладывать это на потом и так и не соберутся. Si la gente tuviera que marcar un montón de casillas para subscribirse a un plan de retiro, van a seguir posponiéndolo y no se unirán.
Комплексный отчет, который составляет управляющий директор Фонда, должен быть представлен Международному монетарному финансовому комитету, когда чиновники из стран, входящих в состав МВФ, соберутся на встречу в сентябре этого года. El Director Gerente del Fondo va a presentar un informe resumido al Comité Monetario y Financiero Internacional cuando se reúnan en septiembre los funcionarios de los países miembros del FMI.
И мы собираемся их попробовать. Vamos a ensayarlas.
Как вы собираетесь кормить мир?" ¿Como vas a alimentar al mundo?"
Вы собираетесь врезаться в землю. Vas a llegar al suelo.
Как вы собираетесь это сделать? Como vas a terminar haciendo eso?
"За кого вы собираетесь голосовать?" "¿Por quién va a votar?"
Сколько времени вы собираетесь пробыть? ¿Por cuanto tiempo se van a quedar?
Как долго вы собираетесь пробыть? ¿Por cuanto tiempo se va a quedar?
Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? ¿Qué vas a hacer, Dimitri?
Она не собирается делать этого". No va a hacer nada.
Она собирается и меня повеселить. Va a hacer que yo también lo haga.
Итак, Дмитрий теперь собирается воспользоваться - Dimitri va a usar.
"Как ты собираешься услышать это? "Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto?
Как ты собираешься услышать то?" ¿Cómo vas a escuchar aquello?"
"Как ты собираешься меня назвать?" "¿Que me vas a llamar cómo?"
Что ты собираешься дать ему? ¿Qué le vas a dar?
Мы не собирались делать это. No íbamos a hacer eso.
Они на самом деле собирались. Realmente iban a ir.
И чем я собирался заниматься? ¿Y qué iba a hacer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!