Примеры употребления "см" в русском

<>
целых 2,5 см воды. para 2,5 cm de agua.
а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см. Los modelos más altos miden unos 60 a 90 cms.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. Y, como pueden ver, mide unos 20 cm de diámetro.
Подъём уровня мирового океана на 38,5 см - это проблема, но она никоим образом не сможет уничтожить цивилизацию. Un aumento de 38.5 cms en el nivel de los océanos es un problema, pero de ninguna manera acabará con la civilización.
Это ванная, которую я сделал, из обрезков сечением 5 на 10 см. Eso es una bañera hecha por mí con piezas de 2,5 por 10 cm.
Сегодня наша компания, LMBC, производит аккумуляторы 40.5 см в диаметре и мощностью в 1 киловатт-час: Hoy en la LMBC, estamos construyendo celdas de 41 cm de diámetro con una capacidad de un kilovatio-hora;
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. Se diseñó como cohete de dos etapas, con una longitud total de 510 cm y un peso inicial de 32,5 kg.
Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю. Los traen a unos 2,5 cm del suelo y luego apagan todo y hacen ¡puf!
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг. El cohete tenía un apogeo de 1.800 metros, unos 80 cm de longitud y no llegaba a los 5 kg de peso.
Из-за этой снизходящей спирали в экономической деятельности банки в настоящее время заполнены ликвидностью, которая поддерживает восстановление внутреннего рынка облигаций, т.к. падение внутреннего спроса влечет за собой падение спроса на банковские кредиты (см. график ниже). A causa de esta espiral descendaente de la actividad económica, los bancos tienen una enorme liquidez que está apoyando la recuperación del mercado interno de bonos, al tiempo que la caída de la demanda interna arrastra consigo a la demanda de créditos bancarios (véase la tabla).
Рост - 194 см, вес - 72 кг Mide 1,93 y pesa 72 kilos y medio.
Это маленькие организмы длиной 3 см, son del tamaño de una pequeña fraccion de una pulgada.
Высокий, более 1 м 80 см ростом, Medía más de 1.80 metros de altura.
У меня рост - 187 см, и я пополнее, Yo mido 1,85 y estoy gordo.
99 см - высший результат среди всех, что я видел. La estructura más alta que he visto es de 1 metro.
Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки. Tiene más de 6 centímetros de ancho y se apoya en dos puntos.
И как вы видите, это платка диаметром в 28 см. Así que, como puede ver aquí, este es un tablero de circuito de 11 pulgadas de diámetro.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре. Pesa unos 32 kg, tiene un cable de cerca de una pulgada de diámetro.
Приведенная ниже таблица (см. в конце текста) отчасти помогает понять одиссею учредителя новой фирмы: La tabla que vemos a continuación nos permite saborear la odisea que representa establecer un negocio.
И когда я сравнил бронзовую модель с глиняной, она оказалась на 2 см. меньше. Y cuando comparé el de bronce contra el de Sculpey, era más pequeño por dos centímetros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!