Примеры употребления "слов" в русском

<>
Переводы: все1128 palabra1008 decir62 letra11 другие переводы47
В душе поэта - конфликт слов. En la mente de un poeta hay un conflicto de palabras.
Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе. Quisiera decir algo sobre el método corriente.
Заглавный трек начинается со слов "Нет могилы, способной удержать моё тело". La letra de la canción inicial es "No hay tumba que pueda mantener mi cuerpo sepultado."
специфики произносимых при этом слов. lo específico de las palabras que se emiten.
"Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов". "Pero esto es CNN, así que sólo puede decir una cuña".
Действительно, дела говорят громче слов: De hecho, las acciones hablan más que las palabras:
Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности. Aunque también podría decir algo sobre su cabello y personalidad.
Это ещё 500 000 слов. Son 500.000 palabras más.
Хорошо, сейчас я хочу сказать пару слов о кодере и его работе, т.к. это основная часть, Sólo quiero decir una o dos frases sobre lo que es el codificador y lo que hace, porque en realidad es la parte central.
Словарь содержит около полумиллиона слов. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Давайте введем туда несколько слов Escribamos un par de palabras al azar en Twitter.
прописная истина - всего пять слов: Una verdad universal -6 palabras para ustedes:
"Сколько у меня теперь слов?" "Bueno, ¿y esta vez cuántas palabras tengo?"
Конечно, архитектура - это не язык слов. Pero la arquitectura no es el lenguaje de las palabras.
Я хотел бы добавить несколько слов Quisiera agregar algunas palabras
И я скажу еще много слов. Estas no son las últimas palabras que compartiré.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
нужно ли каждому выступлению 2 300 слов? ¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras?
Теперь несколько слов о моем первоначальном плане. Quiero decir algunas palabras sobre la visión.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sin ella, un guion serían solo palabras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!