Примеры употребления "слов" в русском с переводом на испанский

<>
В душе поэта - конфликт слов. En la mente de un poeta hay un conflicto de palabras.
Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе. Quisiera decir algo sobre el método corriente.
Заглавный трек начинается со слов "Нет могилы, способной удержать моё тело". La letra de la canción inicial es "No hay tumba que pueda mantener mi cuerpo sepultado."
специфики произносимых при этом слов. lo específico de las palabras que se emiten.
"Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов". "Pero esto es CNN, así que sólo puede decir una cuña".
Действительно, дела говорят громче слов: De hecho, las acciones hablan más que las palabras:
Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности. Aunque también podría decir algo sobre su cabello y personalidad.
Это ещё 500 000 слов. Son 500.000 palabras más.
Хорошо, сейчас я хочу сказать пару слов о кодере и его работе, т.к. это основная часть, Sólo quiero decir una o dos frases sobre lo que es el codificador y lo que hace, porque en realidad es la parte central.
Словарь содержит около полумиллиона слов. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Давайте введем туда несколько слов Escribamos un par de palabras al azar en Twitter.
прописная истина - всего пять слов: Una verdad universal -6 palabras para ustedes:
"Сколько у меня теперь слов?" "Bueno, ¿y esta vez cuántas palabras tengo?"
Конечно, архитектура - это не язык слов. Pero la arquitectura no es el lenguaje de las palabras.
Я хотел бы добавить несколько слов Quisiera agregar algunas palabras
И я скажу еще много слов. Estas no son las últimas palabras que compartiré.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
нужно ли каждому выступлению 2 300 слов? ¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras?
Теперь несколько слов о моем первоначальном плане. Quiero decir algunas palabras sobre la visión.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sin ella, un guion serían solo palabras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!