Примеры употребления "следующий" в русском с переводом "próximo"

<>
Следующий год обещает стать критическим. El año próximo promete ser decisivo.
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
В следующий раз надену сапоги! ¡La próxima vez llevaré botas!
Во сколько уходит следующий корабль? ¿A qué hora sale el próximo barco?
На следующий год она вернётся. Y el próximo año volverán.
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
Теперь позвольте показать вам следующий слайд. Déjenme enseñarle la próxima diapositiva.
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью. El próximo paso es el llamado responsabilidad universal.
И какой же следующий шаг для Эфиопии? ¿Cuál es el próximo paso para Etiopía?
В следующий раз я сам это сделаю. La próxima vez lo haré yo mismo.
Ведь следующий кризис может разразиться в Украине. De hecho, la próxima crisis podría producirse en este país.
Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"? ¿Será la próxima superproducción exitosa una película "para chicas"?
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год. voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный. La próxima diapositiva que voy a mostrar es un poco más seria.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз. sin importar cuál recesión les toque la próxima vez.
мы постараемся добиться лучших результатов в следующий раз". trataremos de hacerlo mejor la próxima vez."
В любом случае, следующий слайд, который я вам покажу - De todos modos, la próxima diapositiva que voy a mostrar.
А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное" Y la próxima vez vienen las vibraciones".
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!