Примеры употребления "следующий" в русском с переводом "próximo"

<>
На следующий год она вернётся. Y el próximo año volverán.
В следующий раз надену сапоги! ¡La próxima vez llevaré botas!
Во сколько уходит следующий корабль? ¿A qué hora sale el próximo barco?
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
Следующий год обещает стать критическим. El año próximo promete ser decisivo.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
Теперь позвольте показать вам следующий слайд. Déjenme enseñarle la próxima diapositiva.
И какой же следующий шаг для Эфиопии? ¿Cuál es el próximo paso para Etiopía?
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью. El próximo paso es el llamado responsabilidad universal.
В следующий раз я сам это сделаю. La próxima vez lo haré yo mismo.
Ведь следующий кризис может разразиться в Украине. De hecho, la próxima crisis podría producirse en este país.
Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"? ¿Será la próxima superproducción exitosa una película "para chicas"?
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный. La próxima diapositiva que voy a mostrar es un poco más seria.
мы постараемся добиться лучших результатов в следующий раз". trataremos de hacerlo mejor la próxima vez."
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год. voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз. sin importar cuál recesión les toque la próxima vez.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется. Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable.
Поэтому мой следующий фильм называется "Паани", что значит вода. Así que mi próxima película se llama "Paani" que significa agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!