Примеры употребления "скоро" в русском с переводом "pronto"

<>
И я верю, что скоро. Y creo que será pronto.
Она скоро выйдет из больницы. Ella saldrá pronto del hospital.
Скоро я буду назначен послом. Pronto me nombrarán embajador.
И вы скоро тоже сможете. Ustedes también lo harán, pronto.
Достаточно скоро сломался и я. Y pronto yo también estaba en la ruina.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Pronto se escuchará el sonido de los tambores y las trompetas.
С этим можно будет скоро Y estará pronto.
И это, вероятно, скоро произойдет. Es probable que esto ocurra pronto.
Я думаю, поезд скоро будет. Creo que el tren vendrá pronto.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Pronto habrá millones de estos tests disponibles.
Ты скоро привыкнешь к японской кухне. Pronto te acostumbrarás a la comida japonesa.
Я надеюсь, что ты скоро выздоровеешь. Espero que pronto te pongas bien.
Скоро всё вышло из-под контроля. Muy pronto todo salió fuera de control.
Однако, скоро все это может измениться. Pronto, sin embargo, todo esto podría cambiar.
Я уверен, что она скоро вернётся. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Скоро ты привыкнешь выступать перед людьми. Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
Очень скоро они начнут повышать налоги. Muy pronto, ellos subirán los impuestos.
Я думаю, что мы скоро вернёмся. Creo que volveremos pronto.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Lo que vaya a suceder muy probablemente suceda pronto.
В Москве скоро начнётся утро нового дня. En Moscú comenzará pronto la mañana de un nuevo día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!