Примеры употребления "скоро" в русском с переводом на испанский

<>
Скоро людей будет очень много, Llegará a haber mucha gente.
Если нет, то скоро услышите. Si no, ya lo oirán.
мы скоро съедим их всех. los estamos comiendo hasta la extinción.
Уже совсем скоро будет готова. Se acerca a estar terminado.
Я скоро вернусь к этому высказыванию. Regresaré a eso en un momento.
Твои страдания еще не скоро закончатся. Tu sufrimiento está lejos de haber terminado.
В мире скоро будет девять миллиардов людей hay 9.000 millones de humanos en nuestro camino.
Так что это будет ещё не скоро. Va a ser un largo período.
И скоро вы увидите его при приземлении. Y lo van a ver en un segundo como vuelven a la superficie.
Германия скоро будет в такой же ситуации. Alemania no tardará en encontrarse en la misma situación.
Вторая - не думаю, что это скоро произойдет. La segunda, no creo que estemos tan cerca.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Vamos escuchar mucho más sobre esto de Al Gore próximamente.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Se predecía que en poco tiempo habría resultados tangibles.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Por supuesto, nada de lo anterior sucederá de la noche a la mañana.
Надеюсь, скоро мы сможем подкрепить наши слова фактами. Así que espero que tengamos algo significativo que decir.
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. Y entonces, súbitamente, se entera de que viene un huracán.
Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане. En un momento les diré por qué estuve en Milán.
Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям. Es probable que en el corto plazo los EU se reintegren a estas discusiones internacionales.
Внезапный ужас перед этим вездесущим, всепожирающим монстром скоро сменился очарованием. El repentino terror ante aquel monstruo omnipresente y omnidevorador no tardó en quedar superado por la fascinación.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро. Al ritmo actual, se puede alcanzar dicho punto en el transcurso de unos pocos años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!